Editing

At the customer’s request, we also perform editing

 

Editing is verification of a translated text in order to eliminate linguistic and stylistic errors. It is performed by a native speaker, i.e. a person to whom the language of translation is the mother tongue.

 

Such verification is useful when a translated text is intended for publication. Examples of texts in which editing is recommended are: brochures, press releases, professional and academic articles, books, catalogues, websites etc.