Tłumaczenia ustne: konsekutywne i symultaniczne

Consecutive interpreting


Consecutive interpreting is a type of interpreting when an interpreter communicates what was said when the speaker finishes speaking or on a regular basis when the speaker makes pauses in his or her speech.

This type of interpretation is typically used during small group meetings, negotiations, business negotiations, presentations and press conferences. When there is no need for the rental of simultaneous interpreting systems, consecutive interpreting is also used for high-importance phone calls and meetings. Most often, these are visits of government, ministerial and international delegations.


Simultaneous interpreting


This type of interpreting is perfomed by a team of at least two interpreters (of one foreign language). During interpreting, an interpreter, located in a cabin and using specialised equipment (microphones, headphones etc.), communicates what was said simultaneously with the speaker, so that all conference participants, e.g. members of international delegations, may listen to one speaker at the same time.

Most often, simultaneous interpreting is used as language support at international conferences, multilingual debates, prestigious events, videoconferences, etc.


We also offer a full conference support and supply specialised equipment for simultaneous interpreting.



Whispered simultaneous interpreting


This is a type of interpreting during which an interpreter communicates what was said simultaneously with the speaker to an individual listener.


Certified interpreting


This is a form of consecutive interpreting that requires the presence of a sworn translator entered in the register of sworn translators maintained by the Polish Ministry of Justice. Most often, this type of interpreting is needed in registry offices, courts or notary offices.


Interpreters working with our office are high-class specialists, with good manners, essential preparation and with knowledge about diplomatic protocol.